Setúbal | Fevereiro 2017
Friday, February 10, 2017
Rituais & escapismos
Fevereiro 2017
Quando começo a levar a vida demasiado a sério recorro ao Tio Patinhas. E funciona.
Whenever life gets too serious I appeal to Uncle Scrooge. And it works.
Sunday, January 29, 2017
Wandering night
Passear ao cair da noite, bem enrolada em casacos e cachecóis. Jantar sozinha no canto do costume, como de costume cá fora a ler, apesar de se estar nas noites mais frias do ano. Visitar a Sá da Costa, cujas salas interiores me lembram sempre a biblioteca onde aprendi a gostar de livros e a querer saber mais. Percorrer, a caminho do barco, as ruas secundárias, sempre generosas em pequenos tesouros.
Wandering at dusk, buried in coats and wooly scarves. Dining while reading in the esplanade of one of my favorite spots, even if it was one of the coldest nights of the year. Go to Sá da Costa, the bookshop that always brings me back to the private library where I learned to love books, curiosity and knowledge. Choosing, on my way home, to go through the side streets, always generous with their unattended treasures.
The bookshop at night
Lisboa | Janeiro 2017
Gosto de espreitar as montras das livrarias à noite, e tentar surpreender os livros nos seus diálogos secretos. A Paula perguntou-me se ouvi alguma coisa - eu acho que eles chamam sempre por quem os escuta com atenção.
I love peeking into bookshop windows at night, trying to surprise the books at their secret conversations. Paula asked me if I heard anything - I think they always call those who are willing to listen carefully.
I love peeking into bookshop windows at night, trying to surprise the books at their secret conversations. Paula asked me if I heard anything - I think they always call those who are willing to listen carefully.
Subscribe to:
Posts (Atom)











