Passear ao cair da noite, bem enrolada em casacos e cachecóis. Jantar sozinha no canto do costume, como de costume cá fora a ler, apesar de se estar nas noites mais frias do ano. Visitar a Sá da Costa, cujas salas interiores me lembram sempre a biblioteca onde aprendi a gostar de livros e a querer saber mais. Percorrer, a caminho do barco, as ruas secundárias, sempre generosas em pequenos tesouros.
Wandering at dusk, buried in coats and wooly scarves. Dining while reading in the esplanade of one of my favorite spots, even if it was one of the coldest nights of the year. Go to Sá da Costa, the bookshop that always brings me back to the private library where I learned to love books, curiosity and knowledge. Choosing, on my way home, to go through the side streets, always generous with their unattended treasures.
























